標題:

[國文] 請問「肉臊(燥)飯」與「滷(魯)肉飯」的有何差別?

發問:

1. 肉臊飯 2. 肉燥飯 3. 滷肉飯 4. 魯肉飯 以上 4 個是我看過人家店裡招牌所寫的文字, 請問,4 個都正確嗎?沒有任何錯別字嗎? 如果有錯別字,哪(幾)個有錯別字? 如果沒錯別字,那 4 個有何分別? 我有聽說過「1 或 2」與「3 或 4」兩個不一樣, 好像是肥肉與瘦肉的比例不太一樣……(我不確定) 想請問一下對這有研究的人,謝謝!

最佳解答:

1. 臊 燥 在說文解字中對「臊」的解說是「豕膏臭也」,翻白話是豬油的味道,至於豬油的味道是香是臭,因人而異。但是後來的意思引申為一種不好的味道,主要是從肉類中散發出來。 所以看起來好像不是「臊」,那「燥」呢? 燥在說文解字中的解釋為「乾也」,看起來就很白話,用「乾」來形容油滋滋的滷碎肉,好像也不怎麼適當! 至於「臊」的典源來自「水滸傳」:「要十斤精肉,切做臊子。」由這個典故看起來,「臊」應該才是正確的,但是後面補充又補充「亦作燥子」;另外教育部的辭典裡「燥子」因用來源為宋朝吳自牧「夢粱錄」:「且如豬肉名件,或細抹落索兒精、鈍刀丁頭肉、...、竄燥子肉。」所以兩者如果分不出的話,不是知識不足,而是古人也把兩字通用了。2. 【滷】ㄌㄨˇ〔魯〕ㄌㄨˇ ○ 滷菜 ╳ 魯菜 「滷」是一種烹飪方式;「魯」是愚鈍、笨拙的意思。 「滷菜」是指用醬油、香料等滷汁烹製而成的菜食, 所以當用「滷」而非「魯」。 玄奘大學教授季旭昇:「我們不能說滷肉飯是魯莽,或者魯國做的嘛,用鹽或者帶鹽的醬油,把肉做成鹹鹹的。」

其他解答:

答案在這裡 http://tt77.tw|||||所謂ㄉ肉燥就是用機器絞ㄉ肥瘦各半---魯肉就是用手工切小塊ㄉㄅ過只有油跟皮ㄉ部分沒有瘦肉-------差別在一ㄉ用手工切沒有瘦肉-一ㄍ用機器絞肥瘦各半DD6DC32957DA9289
arrow
arrow

    童怡孜昏鳳奎敏慶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()